Bienvenue sur Passion Rules the Game !

Ce blog est destiné à rassembler mes traductions de chansons du groupe Scorpions.

Par respect mon long travail, merci de ne pas diffuser mes traductions sans mon accord. 

Chansons - D

Vendredi 10 octobre 2008

Don't Stop at the Top

Extrait de Savage Amusement ( 1988 )
Musique : Herman Rarebell
Paroles: Klaus Meine, Herman Rarebell


Ecouter le titre 




Découvrez Scorpions!




Bruxelles - 1989






Paroles et Traduction


You never take the easy way
The wind is blowing straight into your face
You never ever close your eyes
For any trouble that may cross your way
There's no risk that you're not taking
Not a mountain that's too high
Spread your wings, You're gonna make it
To the best time of your life

Don't stop at the top
Touch the sky before you drop

You never make a compromise
Your will has got the power that won't break
You never say never to a challenge
That will come along the way
There's no risk that you're not taking
Not a mountain that's too high
Spread your wings, you're gonna make it
To the best time of your life

Don't stop at the top
Touch the sky before you drop

Never stop!
Don't stop at the top

 
                                                            

 

Ne t'arrête pas au sommet

 

Tu n’as jamais pris le chemin le plus facile

Le vent souffle droit dans ton visage

Tu n’as jamais au grand jamais fermé les yeux

Face aux obstacles qui pouvaient croiser ta route

Il n’y a aucun risque que tu ne prennes déjà

Pas de montagne qui soit trop haute

Déploie tes ailes, tu vas faire le voyage

Vers le plus bel instant de ta vie

 

Ne t’arrête pas au sommet

Touche le ciel avant de retomber

 

Tu ne fais jamais de compromis

Ta volonté a une force qui ne se brisera pas

Tu ne dis jamais « jamais » à un défi

Qui surgirais en cours de route

Il n’y a aucun risque que tu ne prennes déjà

Pas de montagne qui soit trop haute

Déploie tes ailes, tu vas faire le voyage

Vers le plus bel instant de ta vie

 

Ne t’arrête pas au sommet

Touche le ciel avant de retomber

 

Ne t’arrête jamais ! Ne t’arrête pas au sommet



Notes:
Matthias avait dit : “Quand on arrive au sommet, il faut toujours avoir faim. Si AC/DC est en perte de vitesse, c’est parce qu’ils n’ont plus faim. Nous, nous avons toujours faim.”
Par SlyShinie
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Recommander
Samedi 18 octobre 2008

Dark Lady

Extrait de In Trance ( 1975 )
Musique : Ulrich Roth
Paroles: Ulrich Roth


Ecouter le titre 
 


Découvrez Scorpions!


Paroles et Traduction

Sitting alone in the doghouse
Thinking of you all the time
Sighing, crying
Sitting alone in the doghouse
Thinking of you all the time
Sighing, crying

Dark lady

Sitting alone by my window
Counting the stars of the night
Waiting, hating
Sitting alone by my window
Counting the stars of the night
Waiting, hating

Dark lady

Sitting and watching the sunrise
Darkness is filling my eyes
Sighing, crying
Sitting and watching the sunrise
Darkness is filling my eyes
Sighing, crying

Dark Lady

Femme ténébreuse

Assis seul dans la niche du chien

En pensant à toi tout le temps

Soupirant, Pleurant

Assis seul dans la niche du chien

En pensant à toi tout le temps

Soupirant, Pleurant

 

Femme ténébreuse

 

Assis seul à ma fenêtre

En comptant les étoiles de la nuit

Attendant, Détestant

Assis seul à ma fenêtre

En comptant les étoiles de la nuit

Attendant, Détestant

 

Femme ténébreuse

 

Assis et regardant le lever du jour

Les ténèbres emplissent mes yeux

Soupirant, Pleurant

Assis et regardant le lever du jour

Les ténèbres emplissent mes yeux

Soupirant, Pleurant

 

Femme ténébreuse

Par SlyShinie
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Recommander
Mercredi 29 octobre 2008

Don't Make No Promises
(Your body can't keep )

Extrait de Animal Magnetism ( 1980 )
Musique : Matthias Jabs
Paroles : Herman Rarebell


Ecouter le titre


Découvrez Scorpions!





Paroles et Traduction


I saw this girl walking down the street
I thought, oh yeah, she looks rather neat
I grabbed my chance and played my usual game
I tell you man, it can be a strain

She didn't wanna know what I'd got to say
Just shook her head and looked the other way
And then she said, I've met your type before
For me you're all the same, you're such a bore

Oh no, don't make no promises
Oh no, your body can't keep

Next day, can you believe, she was at the show
She said, hey man, you're great and she took me home
She started to undress, what a shock to see
Padded bra, blonde wig, not much left for me

Oh no, don't make no promises
Oh no, your body can't keep

Oh no, don't make no promises
Oh no, your body can't keep

Oh no, don't make no promises
Oh no, your body can't keep

Oh no, don't make no promises
Oh no, your body can't keep

Ne fais pas de promesses

(ton corps ne les tiendra pas)

J’ai vu cette fille marcher dans la rue

J’ai pensé, oh ouais, elle est plutôt pas mal

J’ai tenté ma chance et joué mon jeu habituel

Je te le dis, mec, ça peut être dur

 

Elle ne voulait pas écouter ce que j’avais à dire

Elle a juste secoué la tête et regardé de l’autre côté

Et puis elle a dit, j’ai déjà rencontré des mecs comme toi

Pour moi vous êtes tous les mêmes, tellement ennuyeux

 

Oh non, ne fais pas de promesses

Oh non, ton corps ne les tiendra pas

 

Le jour suivant, peux-tu le croire, elle était au concert,

Elle me dit, hey mec, t’es génial et elle m’a emmené chez elle

Elle a commencé à se déshabiller, quel choc de voir

Soutien-gorge rembourré, perruque blonde, il ne restait rien pour moi

 

Oh non, ne fais pas de promesses

Oh non, ton corps ne les tiendra pas

 

 Oh non, ne fais pas de promesses

Oh non, ton corps ne les tiendra pas

 

Oh non, ne fais pas de promesses

Oh non, ton corps ne les tiendra pas

 

Oh non, ne fais pas de promesses

Oh non, ton corps ne les tiendra pas


Par SlyShinie
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Recommander
Jeudi 6 novembre 2008

Drifting Sun

Extrait de Fly To The Rainbow ( 1974 )
Musique : Ulrich Roth
Paroles : Ulrich Roth


Ecouter le titre




Découvrez Scorpions!



Paroles et Traduction


Well, sitting on a stone,
Sitting all alone,
Sticky things are rolling down the mountain.
Well, see the lonesome tramp
Who's living in the damp
Nobody's in the valley

Shine on, shine on, Sun - oh it's so cold right here
Shine on, shine on, Sun - shine on all night long

Daydreams are of silent blue
Icy wings will carry you.
Midnight Sun will never shine
Just ravings of a fool you think
And laugh about him all the time.

Shine on, shine on, Sun - oh it's so cold right here
Shine on, shine on, Sun - shine on all night long

White pale velvet Autumn Sun will fade away
Forgotten Life will finish now in endless grey.
Some days are drifting haze
Some days are glowing blaze
Some days are tides of life...

Staggerin' along a tropic highway
Crazy lights are whirling 'round and 'round
Hell or heaven - Night or Day?
Burning fingers push the Sun away...

Shine on, shine on, Sun...

Soleil à la Dérive


Bien, assis sur une pierre,

Assis tout seul,

Des objets collants descendent de la montagne

Bien, voyez le vagabond solitaire

Qui vit dans l’humidité

Personne n’est dans la vallée

 

Brille encore, brille encore, Soleil – oh il fait si froid ici

Brille encore, brille encore, Soleil, brille toute la nuit durant

 

Tes rêveries sont d’un bleu silencieux

Des ailes de glace te porteront

Le soleil de minuit ne brillera jamais

Juste les divagations d’un fou tu penses

Et tu ris de lui tout le temps

 

Brille encore, brille encore, Soleil – oh il fait si froid ici

Brille encore, brille encore, Soleil, brille toute la nuit durant

 

Le soleil d’automne de velours blanc s’éteindra

La vie oubliée finira maintenant dans un gris sans fin

Certains jours sont des brumes qui dérivent

Certains jours sont des incendies rougeoyants

Certains jours sont le cours de la vie …

 

Chancelant au bord d’une nationale

Des lumières folles tournoient encore et encore

Enfer ou paradis – Nuit ou Jour ?

Des doigts brûlants poussent le soleil au loin …

 

Brille encore, brille encore, Soleil …

 


Par SlyShinie
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Recommander
Jeudi 30 avril 2009
Don't Believe Her


Extrait de Crazy World ( 1990 )
Musique : Rudolf Schenker, Jim Vallance
Paroles : Klaus Meine, Herman Rarebell, Jim Vallance

 

Ecouter le titre



Paroles et Traduction

Out for a thrill
Got time to kill
Just livin´ up my dreams
for heaven´s sake
She´s on the make
A twisted vicar´s queen
And then one night we took a ride
She was all over me
Outrageous
Just ain´t real
I was too wasted to see

Before you get in too deep
And you get burned by the heat
Oh yeah
She´ll take you there
You know it happened to me

She´ll make your heart break
She´ll give you fever
She´ll tell you everything but don´t believe her
A perfect stranger
She knows the game
She´ll promise heaven on earth
But don´t believe her

Out on the street of broken dreams
Where no one ever wins
Just when you thought you´d made a start
You´re back where you begin

Before you get in too deep
And you get burned by the heat
Oh yeah
She´ll take you there
I think you know what I mean

She´ll make you crazy
She´s such a teaser
Says you´re the only one but don´t believe her
She deals in danger
The girl´s insane
She´ll promise heaven on earth
But don´t believe her

Before you get in too deep
And you get burned by the heat
Oh yeah
She´ll take you there
You know it happened to me

Don´t believe her (Don´t believe her)
Don´t believe her (Don´t believe her)
Don´t believe her (Don´t believe her)
I can´t believe her (Don´t believe her)

She´ll make your heart break
She´ll give you fever
She´ll tell you everything but don´t believe her
A perfect stranger
She knows the game
She´ll promise heaven on earth

She´ll make you crazy
She´s such a teaser
Says you´re the only one but don´t believe her
She deals in danger
The girl´s insane
She´ll promise heaven on earth
But don´t believe her

Don´t believe her
Don´t believe her
Don´t believe her
Don´t believe her

Ne La Crois Pas


Dehors pour un frisson
J’ai du temps à tuer
Juste vivre mes rêves
Pour l’amour du ciel
Elle est ambitieuse
Un vicaire de la reine pervertie
Et alors une nuit nous avons fait un tour en voiture
Elle était partout sur moi
Scandaleuse
Just irréel
J’étais trop ivre pour voir

Avant que tu n’ailles trop loin
Et que tu sois brûlé par la chaleur
Oh yeah
Elle t’y emmènera
Tu sais ça m’est arrivé

Elle te brisera le cœur
Elle te donnera de la fièvre
Elle te dira tout mais ne la crois pas
Une parfaite étrangère
Elle connait le jeu
Elle promettra le paradis sur Terre
Mais ne la crois pas

Dehors dans la rue des rêves brisés
Où personne n’a jamais gagné
Juste quand tu pensais que tu avais avancé
Tu es de retour au point de départ

Avant que tu n’ailles trop loin
Et que tu sois brûlé par la chaleur
Oh yeah
Elle t’y emmènera
Je pense que tu sais ce que je veux dire

Elle te rendra fou
C’est une telle allumeuse
Elle dit que tu es le seul mais ne la crois pas
Elle vend du danger
Cette fille est folle
Elle promettra le paradis sur Terre
Mais ne la crois pas

Avant que tu n’ailles trop loin
Et que tu sois brûlé par la chaleur
Oh yeah
Elle t’y emmènera
Tu sais ça m’est arrivé

Ne la crois pas ( Ne la crois pas )
Ne la crois pas ( Ne la crois pas )
Ne la crois pas ( Ne la crois pas )
Ne la crois pas ( Ne la crois pas )

Elle te brisera le cœur
Elle te donnera de la fièvre
Elle te dira tout mais ne la crois pas
Une parfaite étrangère
Elle connait le jeu
Elle promettra le paradis sur Terre
Mais ne la crois pas

Elle te rendra fou
C’est une telle allumeuse
Elle dit que tu es le seul mais ne la crois pas
Elle vend du danger
Cette fille est folle
Elle promettra le paradis sur Terre
Mais ne la crois pas

Ne la crois pas
Ne la crois pas
Ne la crois pas
Ne la crois pas
Par SlyShinie
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Recommander

Avancement

Dernière mise à jour : 17/09/09
Titres traduits : 121
Titres à traduire : +/- 60
Avancement : 66 %

Rechercher une chanson ...

Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus