Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
27 décembre 2013 5 27 /12 /décembre /2013 10:40

MTVUnplugged CDFollow your heart

Extrait de MTV Unplugged ( 2013 )
Musique : -
Paroles: Klaus Meine


Paroles et Traduction


 

Have you ever climbed a mountain
Have you ever crossed a sea
Take a look around the corner 
And listen to your heartbeat
Have you ever touched a rainbow
Take a ride on a ferris wheel
It takes one step to start a journey
It's up to you to make it real 

This is the time for yourself to be free
You gotta follow your heart
This is the time in your life 
And it's never too late 
To see the light in the dark
You gotta follow your heart

Walking far away horizons 
You will never walk alone
You'll be at home where your heart is
A million miles away from home

This it the time for yourself to be free
You gotta follow your heart
This is the time in your life 
And it's never too late 
To see the light in the dark
You gotta follow your heart

Show me the way who knows the way
This is the only road to go
Life brings me down
Life takes me up
And only, only heaven knows

This is the time for yourself to be free
You gotta follow your heart
This is the time in your life 
And it's never too late 
To see the light in the dark
You gotta follow your heart
You gotta follow your heart

 

 
                                                            

Suis ton coeur

 

As-tu déjà escaladé une montagne

As-tu déjà traversé la mer

Jette un oeil au coin de la rue

Et écoute les battements de ton coeur

As-tu déjà touché un arc-en-ciel

Fait un tour de grande roue

Il suffit d'un pas pour commencer un voyage

Il t'appartient d'en faire une réalité

 

C'est le moment pour toi d'être libre

Tu dois suivre ton coeur

C'est le moment dans ta vie

Et il n'est jamais trop tard

Pour voir la lumière dans les ténèbres

Tu dois suivre ton coeur

 

Marche au delà des horizons

Tu ne marcheras jamais seul

Tu seras chez toi là où se trouve ton coeur

A des millions de kilomètres de chez toi

 

C'est le moment pour toi d'être libre

Tu dois suivre ton coeur

C'est le moment dans ta vie

Et il n'est jamais trop tard

Pour voir la lumière dans les ténèbres

Tu dois suivre ton coeur

 

 Montre-moi le chemin, qui connait le chemin

C'est la seule route à suivre

La vie a des hauts

La vie a des bas

Et seul le ciel le sait

 

C'est le moment pour toi d'être libre

Tu dois suivre ton coeur

C'est le moment dans ta vie

Et il n'est jamais trop tard

 

Pour voir la lumière dans les ténèbres

 Tu dois suivre ton coeur

Tu dois suivre ton coeur

 

 

 

Partager cet article
Repost0
12 mai 2013 7 12 /05 /mai /2013 20:54

Evening Wind

Extrait de In Trance ( 1975 )
Musique : Ulrich Roth
Paroles: Ulrich Roth



Paroles et Traduction

A summer day is gone

Listen to the evening wind

Singing tunes of Tel Aviv

Into the setting sun

You lie in twilight sleep*

Dreaming colors deep

Today all life is gone

 

Look at the golden chalice

Flag broken on the ground

Ringing fire blazing round

Where are your friends

You see all hope

Lying broken on a slope

Today all life is gone

 

Have you ever listened to the evening wind

To the gentle breath and it through

Have a listen and you will see my friends

Wind is telling you the truth

Le Vent du Soir

Un jour d’été est passé

Ecoutez le vent du soir

Qui chante des airs de Tel Aviv

Dans le soleil couchant

Vous  plongez dans un sommeil sans douleur*

Et rêvez de couleurs profondes

Aujourd’hui toute vie s’en est allée

 

Regardez le calice d’or

Un drapeau déchiré sur le sol

Une alarme incendie, des alentours enflammés

Où sont vos amis

Vous voyez tout l’espoir

Brisés, glisser sur une pente

Aujourd’hui toute vie s’en est allée

 

Avez-vous déjà écouté le vent du soir

Le souffle doux, allez jusqu’au bout

Ecoutez et vous verrez mes amis

Le vent vous dit la vérité


Notes :

*Twilight Sleep : c’est un état amnésique, caractérisé par l’insensibilité à la douleur sans perte de conscience, provoqué par une injection de morphine ou de scopolamine.( Wiki )

Partager cet article
Repost0
14 août 2010 6 14 /08 /août /2010 12:10

eye_to_eye.jpgFreshly Squeezed

 

Extrait de Eye to Eye ( 1999 )

Musique : Rudolf Schenker, Peter Wolf

Paroles: Klaus Meine

 

Paroles et traduction :

 

 

 

A G-string is looking for a pilot
White flesh is coming down the stairs again
Your look just makes me a believer
Stray cats are landing in a rain storm
Crashed down lost in wango tango land
Spaced out your body gives me fever

You sex it
Relax it
Reload it
You want it freshly squeezed

Closed down the road of all restrictions
Mad dogs are tearing down the roof again
Sweet noise is pouring from the speakers
Last dance I´m drowning in the moonlight
Exit is the door that I can´t find
Black out it can´t get it any deeper

You sex it
Relax it
Reload it
And never hold it
You slash it
Refresh it
Reload it
You want it fresh

Got no diamonds rings
But a song to sing
Just to make you fly
Beggar or a king

 

Fraichement pressé

 

Un string ficelle recherche un pilote
De la chair blanche redescend les escaliers
Ton apparence me transforme en croyant
Des chats errants se posent dans la tempête
S’écrasent au pays de Wango Tango
Ecarte-toi ton corps me donne la fièvre

Tu le sexualise
Le détend
Le recharge
Tu le veux fraichement pressé

Fermée, la route de toutes les restrictions
Des chiens fous démolissent encore le plafond
De doux bruits s’échappent des hauts-parleurs
La dernière danse - Je me noie dans la lumière de la nuit
La sortie est la porte que je ne peux pas trouver
Je m’évanouis ça ne peut pas aller plus loin

Tu le sexualise
Le détend
Le recharge
Et n’attend jamais
Tu l’entailles
Le rafraichis
Le recharge
Tu le veux frais

Je n’ai pas de bague en diamant
Mais une chanson à chanter
Pour te faire t’envoler
Que tu soies mendiant ou roi

 

Partager cet article
Repost0
6 août 2010 5 06 /08 /août /2010 18:44

eye_to_eye.jpgEye to Eye

 

Extrait de Eye to Eye ( 1999 )

Musique : Rudolf Schenker

Paroles: Klaus Meine

 

Paroles et traduction :

A live begins another´s over
As another day begins
Life runs full circle getting older
It happens to me
It happens to you

I do believe you´re still around me
You´re still around me all the time
I have no doubt one day in heaven
I will see you again
I´ll see you again, see you again

Break the bread drink the wine
In my heart you´ll live forever
The time to go is never right
When we say goodbye
While we´re here we shouldn´t waste
A day in life to say I love you
It´s now that I´d just wish so much, to see you
Eye to eye

When you came home the war was over
So many years before my time
I was so proud the day you told me
You haven´t hurt anyone
No one

Break the bread drink the wine
In my heart you´ll live forever
The time to go is never right
When we say goodbye
While we´re here we shouldn´t waste
A day in life to say I love you
It´s now that I´d just wish so much to see you
Eye to eye

 

Les yeux dans les yeux

 

Une vie commence, une autre prend fin
Tandis qu’un autre jour se lève
La vie est un cycle sans fin et nous vieillissons
C’est ce qui m’arrive
C’est ce qui t’arrive

Je crois vraiment que tu es toujours près de moi
Tu es toujours près de moi, tout le temps
Je n’ai aucun doute, un jour au ciel
Je te reverrai
Je te reverrai, je te reverrai

Rompt le pain, bois le vin
Dans mon cœur tu vivras à jamais
Le moment de partir n’est jamais le bon
Quand on se dit au revoir
Pendant qu’on est encore là on ne devrait pas
Perdre un seul jour pour se dire je t’aime
Ce n’est que maintenant que je souhaiterais pouvoir te regarder
Les yeux dans les yeux

Quand tu es rentré à la maison après la guerre
Tant d’années avant mon époque
J’étais si fier le jour où tu m’as dit
Que tu n’avais blessé personne
Personne

Rompt le pain, bois le vin
Dans mon cœur tu vivras à jamais
Le moment de partir n’est jamais le bon
Quand on se dit au revoir
Pendant qu’on est encore là on ne devrait pas
Perdre un seul jour pour se dire je t’aime
Ce n’est que maintenant que je souhaiterais pouvoir te regarder
Les yeux dans les yeux

Partager cet article
Repost0
14 avril 2009 2 14 /04 /avril /2009 18:04

Fly to the Rainbow

Extrait de Fly To The Rainbow ( 1974 )

Voir aussi : Tokyo Tapes (1978 )

 

Musique : Michael Schenker
Paroles : Ulrich Roth


Paroles et Traduction


Life is empty, can't remember anytime before,
On a plain lit cold December, see it evermore,
Gliding through this life, and another is a child,
and we're doing games, and losing things,
Always playing gigs.
Somewhere in the sky, where the moon the stars shine bright,
Where the sun is shining, in the night.
I am in disgrace, yet i see a smiling face,
and i hope you let me, share your place.
I don't live today.

Rain in the sky , make the world fly,
Into time, beg me your time.
Sun in the sky, make the world fly,
Into time, beg me your time.

Rain in the sky , make the world fly,
Into time, beg me your time.
Sun in the sky, make the world fly,
Into time, beg me your time.

Rain in the sky , make the world fly,
Into time, beg me your time.
Sun in the sky, make the world fly,
Into time, beg me your time.

Well, I lived in magic solitude
Of cloudy-looking mountains
And a lake made out of crystal raindrops ...
Roaming through Space tenthousand years ago
I've seen the giant city of Atlantis
Sinking to eternal waves of darkness ...

Somewhere in the blue distance
Are those long-forgotten trees of yore
A broken violin floating alone in December
Darkness everywhere and nothing more.

Symbol - strange Symbol - Melancholy
Painting torrid colors to a sky of green
Candle breathing one night only
Far away - in chillness - bleak - unseen ...

Drifting galley - ghostlike shadow,
Sails rigged to catch and kill the Time...
Echoes wandering down an endless meadow
To call the Thing ... Sublime !...

Vole Jusqu'a l'Arc-En-Ciel

 

La vie est vide, il ne me reste aucun souvenir
Dans la lumière unie d’un Décembre glacé, je le vois éternellement,
Glissant à travers cette vie, et l’autre est un enfant,
Et nous faisons des jeux, et perdons des choses,
Jouons toujours des spectacles.
Quelque part dans le ciel, où la lune les étoiles brillent vivement
Où le soleil brille, dans la nuit.
Je suis en disgrâce, mais je vois un visage souriant,
Et j’espère que tu me laisseras partager cet endroit avec toi.
Je ne vis plus aujourd’hui.

Le pluie dans le ciel, fait voler le monde,
Dans le temps, demande-moi ta vie .
Le Soleil dans le ciel, fais voler le monde,
Dans le temps, demande-moi ta vie.

Le pluie dans le ciel, fait voler le monde,
Dans le temps, demande-moi ta vie .
Le Soleil dans le ciel, fais voler le monde,
Dans le temps, demande-moi ta vie.

Le pluie dans le ciel, fait voler le monde,
Dans le temps, demande-moi ta vie .
Le Soleil dans le ciel, fais voler le monde,
Dans le temps, demande-moi ta vie.

Je vivais dans une solitude magique
De montagnes qui ressemblent à des nuages
Et d’un lac fais de gouttes de pluie cristallines
J’ai erré à travers l’Espace il y a dix mille ans
J’ai  vu la cité géante d’Atlantide
Sombrer dans les vagues éternelles des ténèbres…

Quelque part dans le lointain bleuté
Sont ces arbres d’autrefois depuis longtemps oubliés
Un violon brisé flotte seul en Décembre
Les ténèbres partout et rien de plus.

Symbole – étrange Symbole – Mélancolie
Peignant des couleurs torrides dans un ciel de vert
Le souffle d’une bougie d’une seule nuit
Au loin – dans la fraîcheur – maussade – imperceptible …

Galère à la dérive – une ombre semblable à un fantôme,
Des voiles gréées pour attraper et tuer le Temps …
Des échos flottent à travers un pré interminable
Pour appeler la Chose … Sublime ! ….

Partager cet article
Repost0
2 avril 2009 4 02 /04 /avril /2009 22:10
Edge of Time

Extrait de Live Bites ( 1995 )
Musique : Rudolf Schenker
Paroles : Klaus Meine

 

Ecouter le titre


Indisponible pour le moment


Paroles et Traduction

Only the Lord knows the answer
To the mess this world is in
At the end of the rainbow
We´re scared to death once again

Life´s getting shorter every hour
It keeps on feeding in my face
Why can´t we stop the evil power
That will kill the human race

Right, baby don´t cry
Keep on dancing tonight
On the edge of time

Right, baby don´t cry
Keep on dancing tonight
On the edge of time

Only the Lord knows the answer
To the mess this world is in
This place has turned into Atlantis
And it´s already started to sink

Life in the fast lane
Has turned into a dead end street
Let´s turn the wheel back to the future
Let´s use the power of our dreams

Right, baby don´t cry
Keep on dancing tonight
On the edge of time

Right, baby don´t cry
Keep on dancing tonight
On the edge of time

Right, baby don´t cry
Keep on dancing tonight
On the edge of time

Right, baby don´t cry
Keep on dancing tonight
On the edge of time

Le Fil Du Temps


Seul le Seigneur connait la solution
Au désordre dans lequel est ce monde
Au bout de l’arc en ciel
Nous avons peur de la mort une fois encore

La vie se raccourcit à chaque heure
Ça continue à se nourrir de mon visage
Pourquoi ne pouvons-nous pas arrêter le pouvoir malfaisant
Qui tuera la race humaine

Bien, bébé ne pleure pas
Continue à danser ce soir
Sur le fil du temps

Bien, bébé ne pleure pas
Continue à danser ce soir
Sur le fil du temps

Seul le Seigneur connait la solution
Au désordre dans lequel est ce monde
Cet endroit s’est transformé en Atlantide
Et il a déjà commencé à sombrer

La vie sur la voie rapide
S’est transformée en impasse
Tournons la roue de nouveau vers le futur
Utilisons le pouvoir de nos rêves

Bien, bébé ne pleure pas
Continue à danser ce soir
Sur le fil du temps

Bien, bébé ne pleure pas
Continue à danser ce soir
Sur le fil du temps

Bien, bébé ne pleure pas
Continue à danser ce soir
Sur le fil du temps

Bien, bébé ne pleure pas
Continue à danser ce soir
Sur le fil du temps

Partager cet article
Repost0
1 avril 2009 3 01 /04 /avril /2009 18:13
Every Minute Every Day


Extrait de Savage Amusement ( 1988 )
Musique : Rudolf Schenker
Paroles : Klaus Meine




Ecouter le titre




Paroles et Traduction

Well it seems that I was lost
In intoxicated nights
Following the trace of ecstasy
With no future and no past
Just the present was alive
Like a prisoner chained on to a dream

I was drowning in a feeling
That obsession rules
´till the morning kills the creatures of the night
And I read your lipstick message
On the mirror of the truth
Now that you´re gone I realize
Without you
Life´s like a song without music
Without you
This world won´t be the same

I need your love, every minute
I need your love, every day
I need your love, every minute
I need your love, come back and stay

Well I know that I was lost
In the nightmare of my life
Following the flash of fantasy
In a feeling that exploded
I´d left reality behind
Addicted to the power of a dream
Without you
Life´s like that road that leads nowhere
Without you
The world won´t feel the same

I need your love, every minute
I need your love, every day
I need your love, every minute
I need your love, come back and stay

       



Chaque Minute Chaque Jour

 

On dirait bien que j’étais perdu
Dans des nuits ivres
Suivant la trace de l’extase
Sans avenir et sans passé
Seul le présent était vivant
Comme un prisonnier enchaîné à un rêve

Je me noyais dans un sentiment
Que l’obsession dicte
Jusqu’à ce que le matin ne tue les créatures de la nuit
Et j’ai lu ton message au rouge à lèvres
Sur le miroir de la vérité
Maintenant que tu es partie je réalise
Que sans toi
La vie est comme une chanson sans musique
Sans toi
Ce monde ne sera pas le même

J’ai besoin de ton amour, chaque minute
J’ai besoin de ton amour, chaque jour
J’ai besoin de ton amour, chaque minute
J’ai besoin de ton amour, reviens et reste

Je sais bien que j’étais perdu
Dans le cauchemar de ma vie
Suivant la lumière de mon rêve
Dans un sentiment qui a explosé
J’ai laissé la réalité en arrière
Accro au pouvoir d’un rêve
Sans toi
La vie est comme une route ne menant nulle part
Sans toi
Le monde ne sera pas le même

J’ai besoin de ton amour, chaque minute
J’ai besoin de ton amour, chaque jour
J’ai besoin de ton amour, chaque minute
J’ai besoin de ton amour, reviens et reste


Partager cet article
Repost0
12 novembre 2008 3 12 /11 /novembre /2008 20:15

Falling In Love

Extrait de Animal Magnetism ( 1980 )
Musique : Herman Rarebell
Paroles : Herman Rarebell


Paroles et Traduction


I look in your eyes, I really think you're fooling me
You're pretty and nice, it doesn't matter don't you see
'cause I falling in love, it happens to me every day
I'm falling in love, love just seems to slip away

I'm falling in love
Ooh, oooh

Don't tell me your lies, I don't believe a word you say
You do realize, I move around from day to day
And I'm falling in love, it happens to me every day
I'm falling in love, love just seems to slip away

I'm falling in love
Ooh, oooh

 
                                                                        

Tomber Amoureux

 

Je te regarde dans les yeux, je pense vraiment que tu me rends dingue

Tu es jolie et sympa, ça n’a pas d’importance, tu sais

Parce que je suis tombé amoureux, ça m’arrive tous les jours

Je tombe amoureux, l’amour semble s’esquiver

 

Je tombe amoureux

Ooh, ooh

 

Ne me mens pas, je ne crois pas un mot de ce que tu dis

Tu réalises que je change de jour en jour

Et je tombe amoureux, ça m’arrive tous les jours

Je tombe amoureux, l’amour semble s’esquiver

 

Je tombe amoureux

Ooh, ooh

 

Partager cet article
Repost0
6 novembre 2008 4 06 /11 /novembre /2008 19:39

Far Away

Extrait de Fly To The Rainbow ( 1974 )
Musique : Michael Schenker, Rudolf Schenker
Paroles : Ulrich Roth


Ecouter le titre




Découvrez Scorpions!


Paroles et Traduction


Take your hand and you take my hand
Let's try to learn to fly
Here what I say, here what I say
Dream and close your eyes

Too much hate
Too much hate
So many things are wrong
So many ways, so many ways
Flying through the sky forever
into another time

Yesterday so far away
Many miles together
Were looking for a way

Day by day
So far away
All the world
To do the same

So we go together
Will you show me the way
Time has gone
It has gone

Far away, far away

And today
I'll see a way
Follow me we love you
Just listen, what I say

Forget your name and yesterday
Put out your hand
I'll do the same

Now were going to another land
Will you show me the way
Time has gone
It has gone far away
Far away

Au Loin

 

Je prends ta main et tu prends ma main

Essayons d’apprendre à voler

Voici ce que je dis, voici ce que je dis

Rêve et ferme tes yeux

 

Trop de haine

Trop de haine

Tant de choses sont fausses

Tant de chemins, tant de chemins

Voler à travers le ciel à jamais, dans un autre temps

 

Hier, si loin

Tant de miles ensemble

Nous cherchons le chemin

 

Jour après jour

Si loin

Le monde entier

Pour faire la même chose

 

Alors nous partons ensemble

Me montreras-tu le chemin

Le temps a filé

Il a filé

 

Au loin, au loin

 

Et aujourd’hui

Je verrai un chemin

Suis-moi nous t’aimons

Ecoute juste ce que je dis

 

Oublie ton nom et les jours passés

Tends ta main

Je ferai de même

 

Maintenant nous partons vers une nouvelle terre

Me montreras-tu le chemin

Le temps a filé

Il a filé au loin

Au loin


Partager cet article
Repost0
6 novembre 2008 4 06 /11 /novembre /2008 19:29

Fly People Fly

Extrait de Fly To The Rainbow ( 1974 )
Musique : Rudolf Schenker
Paroles : Klaus Meine


Ecouter le titre




Découvrez Scorpions!


Paroles et Traduction


And I see the tears in your eyes
The rain will fall tonight
And tonight we'll go to the sky
Because there we fly

All together
Fly to the sky
Fly to the rainbow
Fly people fly
Fly people fly

And I see the smile on your face
When you look into space
He's so bright and he is so great
Come on or it's too late

All together
Fly to the sky
Fly to the rainbow
Fly people fly
Fly people fly

See the rainbow in the sun
The man will not go
And the world they have no fun
Hurry up people run

All together
Fly to the sky
Fly to the rainbow
Fly people fly
Fly people fly

All together
Fly to the sky
Fly to the rainbow
Fly people fly
Fly people fly

Volez, Tout le Monde, volez

 

Et je vois les larmes dans tes yeux

La pluie tombera ce soir

Et ce soir nous irons jusqu’aux cieux

Parce que ça y est, nous volons

 

 

Tous ensembles

Volez jusqu’aux cieux

Volez jusqu’à l’arc en ciel

Volez, tout le monde, volez

Volez, tout le monde, volez

 

Et je vois le sourire sur ton visage

Quand tu regardes l’espace

Il est si brillant et il est si grand

Viens, ou il sera trop tard

 

Tous ensembles

Volez jusqu’aux cieux

Volez jusqu’à l’arc en ciel

Volez, tout le monde, volez

Volez, tout le monde, volez

 

Regardez l’arc en ciel dans le soleil

L’homme n’ira pas

Et le monde, ils ne s’amusent pas

Dépêchez-vous, tout le monde, courez

 

Tous ensembles

Volez jusqu’aux cieux

Volez jusqu’à l’arc en ciel

Volez, tout le monde, volez

Volez, tout le monde, volez

 

Tous ensembles

Volez jusqu’aux cieux

Volez jusqu’à l’arc en ciel

Volez, tout le monde, volez

Volez, tout le monde, volez


Partager cet article
Repost0

Bienvenue !

Passion Rules The Game, c'est un projet qui s'est déroulé sur plus de quatre ans. J'ai traduit moi-même une à une toutes les chansons du groupe Scorpions, à qui j'ai emprunté le nom d'une chanson pour nommer ce blog, et ce vaste projet. Grâce à l'aide de quelques internautes, j'ai pu compléter mes "archives", pour les textes en allemand qu'on ne pouvait pas trouver sur le web, par exemple.

Merci à tous pour votre soutien. 

J'étudie a possibilité de déménager le blog vers une autre pateforme car la nouvelle version d'overblog ne correspond pas à mes besoins et publier un article avec une mise en page correcte est une torture ...

Peut-être à bientôt sur

http://passionrulesthegame.eklablog.com

(test en cours)

~SlyShinie

Avancement

Dernière mise à jour : 20/12/2014
Titres recensés : 242
Avancement : 94 %

 

A propos des traductions 

A propos de SlyShinie

Rechercher une chanson ...