Yellow Raven
Extrait de Virgin Killer ( 1976 )
Musique : Ulrich Roth
Paroles: Ulrich Roth
The yellow raven sipped the air
|
|
Yellow Raven
Extrait de Virgin Killer ( 1976 )
Musique : Ulrich Roth
Paroles: Ulrich Roth
The yellow raven sipped the air
|
|
Your Light
Extrait de Taken By Force ( 1977 )
Musique : Uli Jon Roth
Paroles: Uli Jon Roth
Paroles et Traduction
When you´re feeling lost and blue when there is no love for you you´ll find him and it´s allright, allright. When you´re feeling down and low when you´ve got no place to go and when none smiles "hello" he´s by your side, you know When you´re getting deaf and blind when you draw one leg behind and when you finally gonna lose your mind it´s allright, allright ´cos he is by your side ´cos he will be your guide ´cos he will be your light and you´re not alone. | Ta Lumière Quand tu te sens perdu et déprimé Quand il n’y a pas d’amour pour toi Tu le trouveras et ça va, ça va Quand tu te sens vraiment déprimé Quand tu n’as aucun endroit où aller Et quand personne ne te dit bonjour en souriant Il est à tes côtés, tu sais Quand tu deviens sourd et aveugle Quand tu ne peux plus avancer Et quand tu es sur le point de perdre la tête Ça va, ça va Parce qu’il est à tes côtés Parce qu’il sera ton guide Parce qu’il sera ta lumière Et tu n’es pas seul. |
You are the Champion
Titre inédit figurant sur le single "Homage to Michael Schumacher" ( 2004 )
Musique et paroles : Queen
We are the champions
I've paid my dues - | Nous sommes les champions A chaque fois J’ai purgé ma peine Mais je n’ai commis aucun crime Et des erreurs J’en ai fait quelques unes J’ai eu ma part de sable jeté au visage Mais je m’en suis sorti Nous sommes les champions – mes amis Et nous continuerons à nous battre – jusqu’à la fin Nous sommes les champions Nous sommes les champions Pas de temps pour les perdants Parce que nous sommes les champions – du monde J’ai salué Et fait mes rappels Vous m’avez apporté la gloire et la fortune et tout ce qui va avec Je vous remercie tous Mais ça n’a pas été un lit de roses Ni une croisière Je considère que c’est un défi devant la race humaine toute entière Et je ne vais pas perdre Nous sommes les champions – mes amis Et nous continuerons à nous battre – jusqu’à la fin Nous sommes les champions Nous sommes les champions Pas de temps pour les perdants Parce que nous sommes les champions – du monde |
Notes :
En hommage à Michael Schumacher et à ses nombreux titres de champions du monde en Formule 1, Scorpions et Michael Kleitman font une reprise du titre de Queen "We are the champions".
Yellow Butterfly
Extrait de Eye to Eye ( 1999 )
Musique : Rudolf Schenker, Marti Frederiksen
Paroles: Klaus Meine
Paroles et traduction :
In the temple of gods The day had come to come together In the early morning sun They saw that girl that come to heaven They ask her ´bout life on earth If it was getting any better She told ´em someone took her life If they could send her back Just one more time She knew that someone feels so blue Wouldn´t it be nice ...Hold on To spread the wings and fly ...Don´t kill the butterfly To see him one more time ...Hold on To be a yellow butterfly ...Don´t kill the butterfly He´s been sitting on the bay Lost inside a cloud of darkness When I saw the butterfly Dancing in the wind The story goes He knew that she was still so close Wouldn´t it be nice ...Hold on To spread the wings and fly ...Don´t kill the butterfly To see him one more time ...Hold on To be a yellow butterfly ...Don´t kill the butterfly
| Le papillon jaune
Dans le temple des dieux |
You and I
Extrait de Pure Instinct ( 1996 )
Voir aussi : Acoustica
Musique: Klaus Meine
Paroles: Klaus Meine
Ecouter le titre
- indisponible -
Paroles et Traduction
I lose control because of you babe | Toi et Moi
Je perds le contrôle à cause de toi, bébé |
Your Last Song
Compositeurs : Rudolf Schenker, Desmond Child
Ecouter le titre
Paroles et Traduction
Here I am Writing my last song for you Hear the words carefully And you´ll see it´s you I´m leaving Don´t want to be the one to tell you That I can´t stay another day I´ll throw the pages on the floor I´m starting over like before I´ll change this stupid ending And stay with you forever more But when I´m lying next to you It´s hard to bargain with the truth Cause when you know the love is gone The time has come to write your last song There you are Smiling at me from the next room Beautiful as the first day I met you And I´m so sorry I couldn´t be the one to love you The way that you deserve to be I´ll throw the pages on the floor I´m starting over like before I´ll change this stupid ending And stay with you forever more But when I´m lying next to you It´s hard to bargain with the truth Cause when you know the love is gone The time has come to write your last song It´s hard to think of you and I As total strangers I´ve lived this last goodbye A million times or more in my mind My mind, my mind Oh and I´m gonna miss you But I can´t go back Even just to kiss you Cause I can´t exist Just living a lie Gotta lot of love to give You know before I die And as I watch you Sing along It´s killing me to know That it´s your last song | Une dernière chanson pour toi En train d’écrire ma dernière chanson pour toi Ecoute chaque mot avec attention Et tu verras que c’est de toi dont je parle Je m’en vais Je ne veux pas être celui qui te dira Que je ne peux pas rester un jour de plus Je jetterai les pages sur le sol Je recommencerai tout comme avant Je changerai cette fin stupide Et je resterai avec toi pour toujours et encore davantage Mais quand je suis allongé près de toi C’est difficile de cacher la vérité Car quand tu sais que l’amour est parti Le temps est venu d’écrire ta dernière chanson Te voilà Tu me souris depuis la pièce voisine Aussi belle que le jour de notre première rencontre Et je suis tellement désolé De ne pas être celui qui t’aime De la manière dont tu mérites de l’être Je jetterai les pages sur le sol Je recommencerai tout comme avant Je changerai cette fin stupide Et je resterai avec toi pour toujours et encore davantage Mais quand je suis allongé près de toi C’est difficile de cacher la vérité Car quand tu sais que l’amour est parti Le temps est venu d’écrire ta dernière chanson C’est dur de penser à toi et moi Comme à de parfaits étrangers J’ai vécu cet adieu Un million de fois ou plus dans ma tête Dans ma tête, dans ma tête Oh et tu vas me manquer Mais je ne peux pas revenir en arrière Ne serait-ce que pour t’embrasser Parce que je ne peux pas exister En vivant dans le mensonge J’ai beaucoup d’amour à donner Tu sais, avant que je ne meure Et quand je te regarde Fredonner cette chanson Ça me tue de savoir Que c’est ma dernière chanson pour toi |
You're Loving me to Death
Compositeurs : Rudolf Schenker, Desmond Child, Andreas Carlsson
Ecouter le titre
Paroles et Traduction
It's your move I'm in pain I'm a pawn In your game It's your life I just happen to be in it for a while Oh, you're lovin’ me to death You’re killin’ me with kindness What's behind this sudden tenderness You're lovin’ me to death And leavin’ me to die You make me wanna scream But my tongue is tied You played me like a toy You made my life a mess Everybody knows You're lovin’ me to death When you touch Can you feel Is your heart Only made of steel When you cry Do you ever let emotions Break your stride Oh, you take away my breath Your unexpected hunger Makes me wonder What the hell comes next You're lovin’ me to death And leavin’ me to die You make me wanna scream But my tongue is tied You played me like a toy You made my life a mess Everybody knows You're lovin’ me to death You're lovin’ me to death And leavin’ me to die You make me wanna scream But my tongue is tied You played me like a toy You made my life a mess Everybody knows You're lovin’ me to death You're lovin’ me to death And leavin’ me to die You make me wanna scream But my tongue is tied You played me like a toy You made my life a mess Everybody knows You're lovin’ me to death | Tu M'aimes à En mourir Je souffre Je suis un pion Dans ton jeu C’est ta vie Je m’y suis retrouvé pendant un moment Oh, tu m’aimes à en mourir Tu me tues avec gentillesse Qu’est-ce qui se cache derrière cette soudaine tendresse ? Tu m’aimes à en mourir Et tu me laisses mourir Tu me donnes envie de hurler Mais j’ai perdu ma langue Tu m’as utilisé comme un jouet Tu as mis ma vie sens dessus dessous Tout le monde sait Que tu m’aimes à en mourir Quand tu me caresses Est-ce que tu ressens quelque chose ? Est-ce que ton cœur N’est fait que d’acier ? Quand tu pleures Est-ce que tu laisses seulement les émotions t’interrompre ? Oh, tu me coupes le souffle Ta faim inattendue Me fait me demander Ce qui pourra bien arriver ensuite Tu m’aimes à en mourir Et tu me laisses mourir Tu me donnes envie de hurler Mais j’ai perdu ma langue Tu m’as utilisé comme un jouet Tu as mis ma vie sens dessus dessous Tout le monde sait Que tu m’aimes à en mourir Tu m’aimes à en mourir Et tu me laisses mourir Tu me donnes envie de hurler Mais j’ai perdu ma langue Tu m’as utilisé comme un jouet Tu as mis ma vie sens dessus dessous Tout le monde sait Que tu m’aimes à en mourir Tu m’aimes à en mourir Et tu me laisses mourir Tu me donnes envie de hurler Mais j’ai perdu ma langue Tu m’as utilisé comme un jouet Tu as mis ma vie sens dessus dessous Tout le monde sait Que tu m’aimes à en mourir |
Notes :
*it’s your move = c’est à ton tour de jouer ( jeu d’échecs )
You Give Me All I Need
Extrait de Blackout ( 1982 )
Musique : Rudolf Schenker
Paroles: Herman Rarebell
New love is blind | Tu me donnes tout ce dont j’ai besoin
L’amour nouveau est aveugle Pourquoi ne vois-tu pas Tu me blesses à l’intérieur, tu me tues Ça me rend triste tout le temps De te voir dans les parages avec tous ces types Mon cœur souffre J’ai tellement besoin de toi Mon amour reste le même Alors s’il te plait, ne pars pas
Tu me donnes tout ce dont j’ai besoin Tu me donnes tout ce dont j’ai besoin Tu me donnes tout ce dont j’ai besoin Tu me donnes tout ce dont j’ai besoin
Essayons encore Il y a toujours de l’amour Nous commencerons une nouvelle vie, prenons le risque Il y a tant de façons d’être S’il te plait ne l’oublie jamais Mon cœur souffre J’ai tellement besoin de toi Mon amour reste le même Alors s’il te plait, ne pars pas
Tu me donnes tout ce dont j’ai besoin Tu me donnes tout ce dont j’ai besoin Tu me donnes tout ce dont j’ai besoin Tu me donnes tout ce dont j’ai besoin
|
Passion Rules The Game, c'est un projet qui s'est déroulé sur plus de quatre ans. J'ai traduit moi-même une à une toutes les chansons du groupe Scorpions, à qui j'ai emprunté le nom d'une chanson pour nommer ce blog, et ce vaste projet. Grâce à l'aide de quelques internautes, j'ai pu compléter mes "archives", pour les textes en allemand qu'on ne pouvait pas trouver sur le web, par exemple.
Merci à tous pour votre soutien.
J'étudie a possibilité de déménager le blog vers une autre pateforme car la nouvelle version d'overblog ne correspond pas à mes besoins et publier un article avec une mise en page correcte est une torture ...
Peut-être à bientôt sur
http://passionrulesthegame.eklablog.com
(test en cours)
~SlyShinie
Dernière mise à jour : 20/12/2014
Titres recensés : 242
Avancement : 94 %