Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
3 mai 2014 6 03 /05 /mai /2014 17:25

MTVUnplugged CDRock'n'Roll Band
 


Extrait de MTV Unplugged
Musique et p
aroles : Klaus Meine



Paroles et Traduction


I pick up my guitar, 

Rock this town. 

When passion rules I can't slow down. 

I'm walking down the streets of hungry hearts,

Where heaven cries when angels fall. 

A hollywood stage, girls in a cage. 

Action, satisfaction, legs aroung the pole. 

Bang, I'm in the spot, give me that shot! 

We rock the night away 

And that's the way it goes. 


You wanna know who I am?! 

I'm in a rock'n'roll band! 

In a rock'n'roll band! 

Oh, yes i am. 


She walks into the light looking hot! 

I love the way she moves, oh my god! 

Just another tune her heart goes boom. 

Come on little lady give me all you've got! 

Roaring machines, wet wet dreams. 

Too much of everything can never be too much. 

Don't bring me down, don't wake me up! 

Rock'n'roll forever! That's my drug. 


You wanna know who I am?! 

I'm in a rock'n'roll band! 

In a rock'n'roll band! 

I'm in a rock'n'roll band! 

I'm in a rock'n'roll band! 

Oh, yes! Oh, yes my friend. 


Night after night. 

It's like a rollercoaster ride. 

And when we crash we gonna fall 

Into the heart of rock'n'roll! 


You wanna know who I am?! 

I'm in a rock'n'roll band! 

I'm in a rock'n'roll band! 

Oh, yes i am! 

I'm in a rock'n'roll band! 

I'm in a rock'n'roll band! 

Oh, yes i am! My friend. 

I'm in a rock'n'roll band!                                               

Je prends ma guitare,

Je secoue cette ville.

Quand la passion règne, je ne peux pas ralentir.

Je descends la rue des coeurs affamés,

Où le ciel pleure quand un ange tombe.

 Un plateau à Hollywood, des filles dans une cage.

De l'action, de la satisfaction, des jambes qui s'enroulent autour de la barre.

Bang, je suis dans la ligne de mir, ce coup là est pour moi.

On joue jusqu'au bout de la nuit

C'est comme ça que ça doit se passer.

 

Tu veux savoir qui je suis ?

Je suis dans un groupe de rock!

Dans un groupe de rock,

oh ça, oui!

 

Elle marche dans la lumière, elle est sexy!

J'aime la façon dont elle se déplace, oh mon dieu!

Encoire une chanson et son coeur éclate.

Viens, demoiselle, donne-moi tout ce que tu as!

Des machines qui grondent, des rêves humides.

Trop de tout, ce n'est jamais assez.

Ne me descendez pas, ne me réveillez pas!

Rock'n'Roll pour toujours! C'est ma drogue.

 

Tu veux savoir qui je suis ?

Je suis dans un groupe de rock!

Dans un groupe de rock!

Dans un groupe de rock!

Dans un groupe de rock!

oh ça, oui! Oui mon pote!

 

Nuit après nuit,

C'est comme une montagne russe.

Et quand on s'écrasera on tombera

Au coeur du rock'n'roll !

 

Tu veux savoir qui je suis ?

Je suis dans un groupe de rock!

Dans un groupe de rock!

Dans un groupe de rock!

oh ça, oui!

Dans un groupe de rock!

Dans un groupe de rock!

oh ça, oui!  

Dans un groupe de rock!

Notes :

Source : mp3vega.com

Partager cet article
Repost0
14 mars 2014 5 14 /03 /mars /2014 17:10

Robot Man

Extrait de In Trance ( 1975 )

Voir aussi: Tokyo Tapes ( 1978 )
Musique : Rudolf Schenker
Paroles: Klaus Meine

 

 

Paroles et Traduction

Crave communication
See me this is my life in the crazy robot man reservation
Do you feel him, the cold vibration
Comes from everywhere, produce a crazy science fiction creation

And I say oooh, oooh
I'm a robot man
And I say oooh, oooh
I'm a loser
I say oooh, oooh
I'm a robot man
Well, that's my mind
That's my life
That's my soul

Babe, it's a magic station
Where we live what we do with our magic from my generation
I say babe, it's not a vision
It's reality, this is a robot scene what we live in.

And I say oooh, oooh
I'm a robot man
And I say oooh, oooh
I'm a loser
I say oooh, oooh
I'm a robot man
That's my mind
That's my life
That's my soul

And I say oooh, oooh
I'm a robot man
And I say oooh, oooh
I'm a loser …

Homme Robot

 

J’ai grand besoin de communication

Regardez-moi c’est ma vie dans la réserve de l’homme robot fou

Est-ce que tu la ressens, cette vibration glacée

Elle vient de partout, produit une folle création de science fiction

 

Et je dis oooh, oooh

Je suis un homme robot

Et je dis oooh, oooh

Je suis un perdant

Et je dis oooh, oooh

Je suis un homme robot

Bien, c’est mon esprit

C’est ma vie

C’est mon âme

 

Bébé, c’est une station magique

Où nous vivons, ce que nous faisons avec la magie de ma génération

Je dis, bébé, ce n’est pas une vision

C’est la réalité, c’est dans un décor de robot que nous vivons

Et je dis oooh, oooh

Je suis un homme robot

Et je dis oooh, oooh

Je suis un perdant

Et je dis oooh, oooh

Je suis un homme robot

Bien, c’est mon esprit

C’est ma vie

C’est mon âme

 

Et je dis oooh, oooh

Je suis un homme robot

Et je dis oooh, oooh

Je suis un perdant …

 

Partager cet article
Repost0
10 mai 2013 5 10 /05 /mai /2013 21:58

Partners In Crime


Extrait du single Under the Same Sun ( 1993 )
Musique : Rudolf Schenker
Paroles: Klaus Meine



Paroles et Traduction


Even though we ain't no brothers
We follow the spiritual light
It's thicker than blood
And harder than stone


We overcome stormy waters
Climb up the mountain so high
The day will come
When we bring it home


We're on some kind of a mission
For what we believe in our hearts
We're reaching out for our visions
 
'Cause we are partners in crime
Any time
Partners in crime
On the crimson sky

We ride the thunder, the lightning
To find the key to our faith
We keep searching for
The peace of mind (yeah)


He walked the road of a warrior
Stand up and do what it takes
'Cause these things life
Ain't worth a dime


Out in a world of confusion
Searching for light in the dark
We turn the wheel of illusion

'Cause we are partners in crime
Any time
Partners in crime
On the crimson sky


We hold on to what money can't buy
'Cause friends will be friends
Till the day that we die
We go on until the end of time
Once you're in
You just can't get away
 
Even though we ain't no brothers
We follow the spiritual light
It's thicker than blood
And harder than stone


We overcome stormy waters
Climb up the mountain so high
The day will come
When we bring it home

We're on some kind of a mission
For what we believe in our hearts
We're reaching out for our visions
 
'Cause we are partners in crime
Any time
Partners in crime
On the crimson sky 
'Cause we are partners in crime
Any time
Partners in crime
On the crimson sky


Associés dans le crime

Bien que nous ne soyons pas frères
Nous suivons la lumière spirituelle
C’est plus épais que le sang
Et plus dur que la pierre

Nous surmontons les eaux orageuses
Gravissons la montagne si haute
Le jour viendra
Quand nous l’apporterons au pays

Nous sommes investis d’une sorte de mission
Pour ce en quoi nous croyons dans nos cœurs
Nous tendons la main pour saisir nos visions

Parce que nous sommes associés dans le crime
A tout moment
Associés dans le crime
Dans le ciel pourpre

Nous chevauchons le tonnerre, la foudre
Pour trouver la clé de notre foi
Nous continuons à chercher
La paix de l’esprit (yeah)

Il a suivi le chemin d’un guerrier
Lève-toi et fait ce qu’il faut
Parce que la vie de ces choses
Ne vaut pas un dixième de dollar

Dehors dans un monde de confusion
Cherchant la lumière dans les ténèbres
Nous tournons la roue de l’illusion

Parce que nous sommes associés dans le crime
A tout moment
Associés dans le crime
Dans le ciel pourpre

Nous nous raccrochons à ce que l’argent ne peut acheter
Parce que l'amitié durera
Jusqu’au jour de notre mort
Nous continuerons jusqu’à la fin des temps
Une fois que tu es dans le coup
Tu ne peux plus t’échapper

Bien que nous ne soyons pas frères
Nous suivons la lumière spirituelle
C’est plus épais que le sang
Et plus dur que la pierre

Nous surmontons les eaux orageuses
Gravissons la montagne si haute
Le jour viendra
Quand nous l’apporterons au pays

Nous sommes investis d’une sorte de mission
Pour ce en quoi nous croyons dans nos cœurs
Nous tendons la main pour saisir nos visions

Parce que nous sommes associés dans le crime
A tout moment
Associés dans le crime
Dans le ciel pourpre
Parce que nous sommes associés dans le crime
A tout moment
Associés dans le crime
Dans le ciel pourpre

Partager cet article
Repost0
10 mai 2013 5 10 /05 /mai /2013 19:30

Passion Rules the Game

Extrait de Savage Amusement ( 1988 )
Musique : Herman Rarebell
Paroles: Klaus Meine

 

Paroles et Traduction

Stranded in this town
My machine slows down
To take me where the night begins
I'm playing everywhere
Loving here and there
I always take the chance to win
Drove a million miles
Gambling rules my life
I only stop to start again

I reach out through the air
Good look is everywhere
Can almost touch it with my hands

Just a little luck tonight
Will do and dreams come true
Just a little luck tonight
I can't stop the wheel
That turns the ball of steel

When passion rules the game
I ain't got no control, when my heart's in flames

I'm a stranger in this town
Life takes me up and down
I'll break the score until I'm free
Can't stop to roll the dice
And in the morning light
A girl like you is all I need

Don't you need some love tonight
I do, yes I do
Don't you need some love tonight
How can we stand the heat
When love is all we need

When passion rules the game
I ain't got no control, when my heart's in flames

 
                                                            

 

La Passion mène le jeu

 

Échoué dans cette ville

Mon moteur ralentit

Pour m’amener là où commence la nuit

Je joue partout

Aimant ici et là

Je saisis toujours la chance de gagner

J’ai conduit un million de kilomètres

Le jeu régit ma vie

Je ne m’arrête que pour recommencer

 

Je lève la main dans les airs

La chance est partout

Je peux presque la palper

 

Rien qu’un peu de chance ce soir

Suffira, et les rêves deviendront réalité

Rien qu’un peu de chance ce soir

Je ne peux pas arrêter la roulette

Où tourne la bille d’acier

 

Quand la passion mène le jeu

Je n’ai plus le contrôle, quand mon cœur s'enflamme

 

Je suis un étranger dans cette ville

La vie m'apporte des hauts et des bas

Je battrai le record jusqu’à ce que je sois libre

Je ne peux pas m’arrêter de lancer les dés

Et dans la lueur du petit matin

Une fille comme toi est tout ce dont j’ai besoin

 

N’as-tu pas besoin d’amour cette nuit ?

Oui, j’en ai besoin

N’as-tu pas besoin d’amour cette nuit ?

Comment supporter la chaleur

Quand l’amour est tout ce dont nous avons besoin ?

 

Quand la passion mène le jeu

Je n’ai plus le contrôle, quand mon cœur s'enflamme

 

Partager cet article
Repost0
9 mars 2013 6 09 /03 /mars /2013 13:11

Rock You Like a Hurricane

Extrait de Love at First Sting ( 1984 )
Voir aussi: 
Moment of Glory ( 2000 )  Acoustica ( 2001 ),

Comeblack ( 2011 )


Musique : Rudolf Schenker
Paroles: Klaus Meine


Paroles et Traduction

It's early morning
The sun comes out
Last night was shaking
And pretty loud
My cat is purring
And scratches my skin
So what is wrong
With another sin


The bitch is hungry
She needs to tell
So give her inches
And feed her well
More days to come
New places to go
I've got to leave
It's time for a show

Here I am, rock you like a hurricane
Here I am, rock you like a hurricane

My body is burning
It starts to shout
Desire is coming
It breaks out loud
Lust is in cages
Till storm breaks loose
Just have to make it
With someone I choose


The night is calling
I have to go
The wolf is hungry
He runs the show
He's licking his lips
He's ready to win
On the hunt tonight
For love at first sting

Here I am, rock you like a hurricane
 
                                                            

 
        

C’est le petit matin

Le soleil se lève

La nuit dernière a été agitée

Et plutôt forte

Mon chat ronronne

Et griffe ma peau

Alors qu’il y a-t-il de mal

Avec un péché de plus


La salope a faim

Elle a besoin de parler

Alors donne-lui raison

Et nourris-la bien

Davantage de jours à venir

De nouveaux endroits où aller

Je dois partir

C’est l’heure du show

 

Me voici, je vous secoue comme une tempête

Me voici, je vous secoue comme une tempête

 

Mon corps brûle

Ca commence à hurler

Le désir arrive

Il explose violemment

La luxure est en cage

Jusqu’à ce que la tempête la libère

J’ai juste à le faire

Avec quelqu’un que je choisis


La nuit appelle

Je dois partir

Le loup a faim

Il parcourt le show

Il se lèche les babines

Il est prêt à remporter

La chasse ce soir

Pour l’amour dès la première piqûre

 

Me voici, je vous secoue comme une tempête


Partager cet article
Repost0
26 novembre 2011 6 26 /11 /novembre /2011 19:18

coverRuby Tuesday

 

 

Extrait de Comeblack ( 2011 )

Musique et paroles : Rolling Stones




Paroles et Traduction

 


She would never say where she came from
Yesterday don't matter if it's gone
While the sun is bright
Or in the darkest night
No one knows
She comes and goes

Goodbye, ruby tuesday
Who could hang a name on you?
When you change with every new day
Still I’m gonna miss you...

Don't question why she needs to be so free
She’ll tell you it's the only way to be
She just can't be chained
To a life where nothing’s gained
And nothing’s lost
At such a cost

Goodbye, ruby tuesday
Who could hang a name on you?
When you change with every new day
Still I’m gonna miss you...

There's no time to lose, I heard her say
Catch your dreams before they slip away
Dying all the time
Lose your dreams
And you will lose your mind.
Aint life unkind?

Goodbye, ruby tuesday
Who could hang a name on you?
When you change with every new day
Still Im gonna miss you...

           
Elle ne veut jamais dire d’où elle vient
Hier ne compte pas puisque c’est terminé
Pendant que le soleil brille
Ou dans la nuit la plus noire
Personne ne sait
Elle va et vient

Aurevoir, Ruby Tuesday*
Qui pourrait te donner un nom
Alors que tu changes chaque jour
Tu vas quand même me manquer …

Ne demande pas pourquoi elle a besoin d’être si libre
Elle te dira qu’il n’y a pas d’autre manière de vivre
Elle ne peut pas être enchainée
A une vie où rien ne se gagne
Et rien ne se perd
Et qui lui couterait tant

Il n’y a pas de temps à perdre, a-t-elle dit
Saisis tes rêves avant qu’ils ne t’échappent
Et ne meurent à chaque fois
Perd tes rêves
Et tu deviendras fou
La vie n’est-elle pas cruelle ?

Aurevoir, Ruby Tuesday
Qui pourrait te donner un nom
Alors que tu changes chaque jour
Tu vas quand même me manquer …

 

Notes : *Ruby Tuesday désignerait, selon les versions, une groupie d'un des membres du groupe ou une ancienne petite amie. Une jeune femme libre, dans tous les cas.

 

Partager cet article
Repost0
20 mars 2011 7 20 /03 /mars /2011 14:51

big_aliennation.jpgRubber Fucker

Titre inédit figurant sur le single "Alien Nation"

Musique : Herman Rarebell
Paroles: Herman Rarebell




Paroles et Traduction

 

Be a lover
Undercover
Be a rubber fucker
Be a lover
Like no other
Be a rubber fucker

You know that love
Ain't easy today
So play it safe
It's the only way
Don't think twice
Before you make it tonight
So, come on, baby
It's alright

Be a lover
Undercover
Be a rubber fucker
Be a lover
Don't be a sucker
Be a rubber fucker

It's like when women
Can never tell
What kind of lady
Just to take her to hell
New lovers come
New lovers go
Hey baby
You never know

Be a lover
Undercover
Be a rubber fucker
Be a lover
Just like no other
Be a rubber fucker

You can do it
Dressed up or nude
Whatever does it
Does it for you
Come on baby
Let's do it right
You're gonna
Spend the night

With a lover
Undercover
With a rubber fucker
With a lover
Just like no other
With a rubber fucker

Be a lover
Undercover
Be a rubber fucker
Be a lover
Don't be a sucker
Be a rubber rubber rubber rubber fucker

Be a lover Undercover
Be a rubber fucker
Be a lover Just like no other
Be a rubber fucker



       

Un Amant Couvert

Sois un amant
A l’abri
Sois un amant couvert
Sois un amant
Comme aucun autre
Sois un amant couvert

Tu sais que l’amour
N’est pas facile de nos jours
Alors joue la sécurité
C’est la seule façon
Ne réfléchis pas deux fois
Avant de le faire ce soir
Alors viens bébé
C’est ok

Sois un amant
A l’abri
Sois un amant couvert
Sois un amant
Pas un salaud
Sois un amant couvert

C’est comme quand les femmes [… ?]
On ne sait jamais
Sur quelle genre de femme on va tomber
Pourquoi prendre le risque de l’emmener en enfer*
De nouveaux amants viennent
D’autres s’en vont
Hé bébé, tu ne sais pas

Sois un amant
A l’abri
Sois un amant couvert
Sois un amant
Comme aucun autre
Sois un amant couvert

Vous pouvez le faire habillés ou nus
Peu importe ce que vous faites
Faites-le dans votre intérêt
Allez bébé, faisons ça comme il faut
Tu vas passer la nuit

Avec un amant
A l’abri
Avec un amant couvert
Avec un amant
Comme aucun autre
Avec un amant couvert

Sois un amant
A l’abri
Sois un amant couvert
Sois un amant
Pas un salaud
Sois un amant couvert

Sois un amant
A l’abri
Sois un amant couvert
Sois un amant
Comme aucun autre
Sois un amant couvert


              

 

Notes:

 

Sexe, Rock 'n'Roll ... et capotes !

 

Je dois avouer que ma traduction est bien plus "polie" que le texte original ... Que voulez-vous, je suis une fille convenable ... haha :D mais surtout ce sont les seuls mots que j'ai trouvé pour traduire le message de la chanson ... Une petite incompréhension vers le milieu, en revanche.

Partager cet article
Repost0
18 mars 2011 5 18 /03 /mars /2011 17:28

deadlystingmercuryOver the Top

Titre inédit figurant sur la compilation "Deadly Sting"

Musique : Matthias Jabs
Paroles: Matthias Jabs




Paroles et Traduction

 

Down in the city
Where the girls look pretty
Some just like a miracle

They´re so attractive
So hyperactive
But they´re cool and they talk cynical

Give me a chance
I don´t want romance
Don´t be so serious (oh nooo)

Let´s get some action
Some real satisfaction
You´re so mysterious
I can´t wait any longer

Tonight´s the night
I want you to show me baby
Tonight´s the night
Now is the time, the time to go over the top

You´re running me down
And don´t you ever stop messing around (over the top)
You´re running me down
And don´t you ever stop messing around

Move around, around, around

Down in the city
Where the girls are pretty
Some just like a miracle

Oooh, I´m on the road
Get out of control
I´m losing my mind
It´s time to get wild

Tonight´s the night
I want you to show me baby
Tonight´s the night
Now is the time, the time to go over the top


You´re running me down
And don´t you ever stop messing around (over the top)
You´re running me down
And don´t you ever stop messing around (over the top)

You´re running me down
And don´t you ever stop messing around (over the top)
You´re running me down
And don´t you ever stop messing around

Move around, around, around

Tonight´s the night
I want you to show me baby
Tonight´s the night
Now is the time, the time to go over the top

You´re running me down
And don´t you ever stop messing around (over the top)
You´re running me down
And don´t you ever stop messing around (over the top)

You´re running me down
And don´t you ever stop messing around (over the top)
You´re running me down
And don´t you ever stop messing around

Move around, around, around.
                                     


 

 

       

Aller trop loin

En bas dans la ville,
Où les filles sont jolies
Un peu comme un miracle

Elles sont si séduisantes
Tellement hyperactives
Mais elles sont cool et parlent de manière cynique

Donne-moi une chance
Je ne veux pas de romance
Ne sois pas si sérieuse (oh non)

Ayons un peu d’action
Une véritable satisfaction
Tu es si mystérieuse
Je ne peux pas attendre davantage

Ce soir est spécial
Je veux que tu me montres, bébé
Ce soir est spécial
C’est le moment, le moment d’aller trop loin

Tu me dénigres
Et tu ne t’arrêtes jamais
( d’aller trop loin )
Tu me dénigres
Et tu ne t’arrêtes jamais

Et tu bouges encore et encore

En bas dans la ville,
Où les filles sont jolies
Un peu comme un miracle

Oooh, Je suis sur la route
Je perds le contrôle
Je perds la tête
C’est l’heure de se lâcher

Ce soir est spécial
Je veux que tu me montres, bébé
Ce soir est spécial
C’est le moment, le moment d’aller trop loin

 

Tu me dénigres
Et tu ne t’arrêtes jamais
( d’aller trop loin )
Tu me dénigres
Et tu ne t’arrêtes jamais
( d’aller trop loin )

Tu me dénigres
Et tu ne t’arrêtes jamais
( d’aller trop loin )
Tu me dénigres
Et tu ne t’arrêtes jamais

Et tu bouges encore et encore

Ce soir est spécial
Je veux que tu me montres, bébé
Ce soir est spécial
C’est le moment, le moment d’aller trop loin

Tu me dénigres
Et tu ne t’arrêtes jamais
( d’aller trop loin )
Tu me dénigres
Et tu ne t’arrêtes jamais
( d’aller trop loin )

Tu me dénigres
Et tu ne t’arrêtes jamais
( d’aller trop loin )
Tu me dénigres
Et tu ne t’arrêtes jamais

Et tu bouges encore et encore


                                      

Partager cet article
Repost0
11 juin 2010 5 11 /06 /juin /2010 12:42

B000002JA5_01_LZZZZZZZ.jpg

Oh Girl ( I Wanna Be With You)

Extrait de Pure Instinct ( 1996 )
Musique: Rudolf Schenker

Paroles: Klaus Meine


 

Ecouter le titre

- indisponible -



Paroles et Traduction

Do do do do
Do do do do

Away for a long time but never gone
So many good times that I recall
Forgive me that I´ve been kind of blind
I´ve been running away most of my life

Girl, I wanna be with you
It´s no one else it´s only you
Oh, girl I wanna stay with you
With no one else just with you

I was lost for a long time couldn´t find myself
The cry for love was the cry for help
Forgive me that I´ve been so untrue
The one who saved me´s been always you (yeah)

Girl, I wanna be with you
It´s no one else it´s only you
Oh, girl I wanna stay with you
With no one else just with you
With no one else just with you

Life´s been dancin´ on a razorblade
I had my share of love and hate
Well,after all I found myself
Cause it´s you who makes me live
It´s only you who can forgive

Away for a long time but never gone
Sometimes life just takes the long way home
You´re still the one I´m dreamin´ of
Cause when your heart is talkin´ you know it´s love

Oh, girl, I wanna be with you
It´s no one else it´s only you
Oh, girl I wanna stay with you
With no one else just with you

Oh, girl, I wanna be with you
It´s no one else it´s only you
Oh, girl I wanna stay with you
With no one else just with you
With no one else just with you

 
   

Ma belle ( Je veux être avec toi )

 

Dou dou dou dou
Dou dou dou dou

 

Loin de toi depuis longtemps mais jamais vraiment parti
Tant de bons moments dont je me souviens
Pardonne-moi d’avoir été aveugle
Je me suis enfui durant une grande partie de ma vie

Ma belle, je veux être avec toi
Personne d’autre, seulement toi
Oh, ma belle, je veux rester avec toi,
Avec personne d’autre, rien qu’avec toi

Depuis longtemps je me sentais perdu, je n’arrivais pas à me retrouver
Mon besoin d’amour était un appel à l’aide
Pardonne-moi d’avoir été si faux
Celle qui m’a sauvé a toujours été toi (yeah)

Ma belle, je veux être avec toi
Personne d’autre, seulement toi
Oh, ma belle, je veux rester avec toi,
Avec personne d’autre, rien qu’avec toi
Avec personne d’autre, rien qu’avec toi

La vie a dansé sur un fil de rasoir
J’ai eu ma part d’amour et de haine
Finalement je me suis retrouvé
Parce que c’est toi qui me fais vivre
Il n’y a que toi qui puisses me pardonner

Loin de toi depuis longtemps mais jamais vraiment parti
Parfois la vie fait des détours sur le chemin du retour
Tu es toujours celle dont je rêve
Parce que quand ton cœur parle, tu sais que c’est de l’amour

Ma belle, je veux être avec toi
Personne d’autre, seulement toi
Oh, ma belle, je veux rester avec toi,
Avec personne d’autre, rien qu’avec toi

Ma belle, je veux être avec toi
Personne d’autre, seulement toi
Oh, ma belle, je veux rester avec toi,
Avec personne d’autre, rien qu’avec toi
Avec personne d’autre, rien qu’avec toi

 

 
Partager cet article
Repost0
6 mai 2010 4 06 /05 /mai /2010 22:55

sting in the tailRock Zone

Extrait de Sting In The Tail ( 2010 )
Musique: Klaus Meine, Mikael Nord Andersson, Martin Hansen
Paroles: Klaus Meine


 

Ecouter le titre

 

 


Paroles et Traduction

 

 

 

You let me  in but won’t let me out
You hold the key to what it’s all about
I hear your machine just coming round the block
Just ready to go to rock around the clock

He’s an angel but no one can tell
He might be from heaven might be from hell

You’re not alone in the rock zone
You got it down down to the bone
You’re not alone in the rock zone
You’re not alone

The temperature’s rising put the helmet on
This is a place where I belong
Bad girl’s keep a coming showing all the rest
What rock’n’roll girls really do best

Is she an angel or under a spell
I hear the devil ringing the bell

You’re not alone in the rock zone
You got it down down to the bone
You’re not alone in the rock zone
You’re not alone

Rock Zone
Rock Zone
Rock Zone
Rock Zone

You’re not alone

 
   

Zone Rock

 
Tu m’as laissé entrer mais tu ne me laisseras pas sortir
Tu gardes la clé
J’entends ta voiture qui arrive dans le quartier
Prêt pour du rock pendant des heures

C’est un ange mais personne ne le sait
Il pourrait venir du paradis ou bien des enfers

Tu n’es pas seul dans la Zone Rock
Tu as ça dans le sang
Tu n’es pas seul dans la Zone Rock
Tu n’es pas seul

La température augmente, met ton casque
C’est un endroit auquel j’appartiens
Une vilaine fille vient montrer tout le reste
Ce que les filles rock’n’roll font le mieux

Est-elle un ange ou bien sous un charme
J’entends le diable sonner à la porte

Tu n’es pas seul dans la Zone Rock
Tu as ça dans le sang
Tu n’es pas seul dans la Zone Rock
Tu n’es pas seul

Rock Zone
Rock Zone
Rock Zone
Rock Zone

Tu n’es pas seul
  
Partager cet article
Repost0

Bienvenue !

Passion Rules The Game, c'est un projet qui s'est déroulé sur plus de quatre ans. J'ai traduit moi-même une à une toutes les chansons du groupe Scorpions, à qui j'ai emprunté le nom d'une chanson pour nommer ce blog, et ce vaste projet. Grâce à l'aide de quelques internautes, j'ai pu compléter mes "archives", pour les textes en allemand qu'on ne pouvait pas trouver sur le web, par exemple.

Merci à tous pour votre soutien. 

J'étudie a possibilité de déménager le blog vers une autre pateforme car la nouvelle version d'overblog ne correspond pas à mes besoins et publier un article avec une mise en page correcte est une torture ...

Peut-être à bientôt sur

http://passionrulesthegame.eklablog.com

(test en cours)

~SlyShinie

Avancement

Dernière mise à jour : 20/12/2014
Titres recensés : 242
Avancement : 94 %

 

A propos des traductions 

A propos de SlyShinie

Rechercher une chanson ...